Traducción jurada de certificados de defunción

Pide presupuesto sin ningún compromiso

Pedir presupuesto

¿Qué es un Certificado de defunción?

Este tipo de certificados acreditan el fallecimiento de una persona. Se expide en el Registro Civil y suele ser necesario para realizar determinados trámites como cerrar la cuenta bancaria del titular fallecido o tramitar una herencia, entre otros. En España, la traducción de un certificado de defunción se necesita en caso de ser extranjero residente en España y que el certificado esté redactado en un idioma distinto al español. Asimismo, también será necesaria la traducción de un certificado de defunción emitido por una oficina de Registro Civil española y ser residente de un país en el que se hable otro idioma distinto.

En el caso de los certificados de defunción, hay que distinguir entre un extracto y un certificado literal; un extracto de Certificado de defunción incluye únicamente información básica relativa al fallecimiento y al fallecido, mientras que un Certificado literal incluye, además de la información anterior, la información personal detallada relativa al fallecido


Traducciones juradas oficiales

Nuestros traductores jurados han sido nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y de Cooperación del Gobierno de España.