Principal documentación general relativa a la exportación y la importación de productos y servicios

Documentación relativa a la mercancía exportada o importada:

  • Factura pro forma: la emite el responsable de la exportación, y su finalidad es que la empresa importadora tenga a su disposición toda la información antes de concluir la operación.
  • Factura aduanera (customs income): es el documento mediante el cual la empresa importadora declara ante las autoridades fiscales de su país. Esta factura ofrece información acerca del importe que abona, a quién va destinado ese importe y la forma de pago empleada, y se puede sustituir por una factura comercial visada por el consulado del país de destino (el de la empresa importadora).
  • Factura comercial (commercial income) que refleje la información detallada de la empresa que exporta, de la empresa importadora, la descripción del producto o servicio, el precio y las condiciones. Es el documento más importante del proceso de intercambio y su finalidad es que la empresa importadora satisfaga el importe de los productos o servicios incluidos.
  • Packing list: el responsable de la exportación deberá elaborar una lista con el contenido de la mercancía, las unidades que incluye, el peso por unidad y el peso total, así como las referencias (cuando sea posible).
  • Certificado de origen: este será necesario para aquellos productos o servicios que, por regla general estén sujetos a aranceles, pero que puedan acogerse a algún beneficio arancelario debido a su origen.

Documentación relativa al transporte:

  • Documento de transporte que certifique el estado en el que se ha recibido la mercancía: conocimiento de embarque marítimo, conocimiento de embarque aéreo, carta de porte CMR (para el transporte por carretera) o carta de porte CIM (para el transporte ferroviario).
  • Conocimiento de embarque (bill of landing, BL, B/L o BOL): este documento acompaña a la mercancía durante todo el recorrido, desde el momento que la empresa exportadora la entrega al transportista, hasta que llega esa mercancía a la empresa importadora. Lo emite la naviera en el momento en que recibe la mercancía, y en este documento se hacer constar que ha recibido la mercancía por parte de la empresa exportadora, y que esta se va a transportar de la manera, en las condiciones y en el buque indicados a la empresa importadora.

La traducción jurada de este tipo de documentos cobra especial relevancia en la importación o exportación a terceros países que no comparten el mismo idioma, ya que permite el entendimiento con otros clientes y proveedores.


Traducciones juradas oficiales

Nuestros traductores jurados han sido nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y de Cooperación del Gobierno de España.