Traducción jurada de informes de vida laboral

Pide presupuesto sin ningún compromiso

Pedir presupuesto

¿Qué es un informe de vida laboral y cuándo voy a necesitar su traducción jurada?

El informe de vida laboral es un documento en el que se refleja la experiencia profesional de una persona; es decir, los años que ha cotizado el trabajador, ya sea como asalariado o como autónomo. Es frecuente que la traducción jurada de un informe de vida laboral se solicite cuando una persona aspira a un puesto de trabajo en un país del que no es nacional y que tenga un idioma distinto.

Las traducciones juradas de un informe de vida laboral no solamente son necesarias para acreditar la experiencia del trabajador, sino también en aquellos casos en que un trabajador ha prestado sus servicios en otros países, ha acumulado beneficios, y desea solicitar algún tipo de prestación, como una pensión. Además, también se requerirá la traducción jurada de un informe de vida laboral a la hora de tramitar un expediente de adopción internacional, siempre que la adopción se lleve a cabo entre España y cualquier otro país cuyo idioma oficial sea distinto al español.


Traducciones juradas oficiales

Nuestros traductores jurados han sido nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y de Cooperación del Gobierno de España.